Bilingual Alignments

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Learning Bilingual Word Representations by Marginalizing Alignments

We present a probabilistic model that simultaneously learns alignments and distributed representations for bilingual data. By marginalizing over word alignments the model captures a larger semantic context than prior work relying on hard alignments. The advantage of this approach is demonstrated in a cross-lingual classification task, where we outperform the prior published state of the art.

متن کامل

BilBOWA: Fast Bilingual Distributed Representations without Word Alignments

We introduce BilBOWA (Bilingual Bag-ofWords without Alignments), a simple and computationally-efficient model for learning bilingual distributed representations of words which can scale to large monolingual datasets and does not require word-aligned parallel training data. Instead it trains directly on monolingual data and extracts a bilingual signal from a smaller set of raw-text sentence-alig...

متن کامل

Semi-Automatic Bilingual Corpus Creation with Zero Entropy Alignments

In this paper, we describe a model for aligning books and documents from bilingual corpus with a goal to create “perfectly” aligned bilingual corpus on word-to-word level. Presented algorithms differ from existing algorithms in consideration of the presence of human translator which usage we are trying to minimize. We treat human translator as an oracle who knows exact alignments and the goal o...

متن کامل

Minimum Bayes-Risk Word Alignments of Bilingual Texts

We present Minimum Bayes-Risk word alignment for machine translation. This statistical, model-based approach attempts to minimize the expected risk of alignment errors under loss functions that measure alignment quality. We describe various loss functions, including some that incorporate linguistic analysis as can be obtained from parse trees, and show that these approaches can improve alignmen...

متن کامل

Prepositional Attachment Disambiguation Using Bilingual Parsing and Alignments

In this paper, we attempt to solve the problem of Prepositional Phrase (PP) attachments in English. The motivation for the work comes from NLP applications like Machine Translation, for which, getting the correct attachment of prepositions is very crucial. The idea is to correct the PPattachments for a sentence with the help of alignments from parallel data in another language. The novelty of o...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Languages

سال: 2019

ISSN: 2226-471X

DOI: 10.3390/languages4040082